april-fool
Dans les pays anglophone, le poisson n'est pas au cœur des discussions le 1er avril. Toutefois, les anglais possèdent une tradition populaire identique à celle pratiquée en France. L'expression poisson d'avril sera donc remplacée par April Fool. Traduit littéralement april fool signifie "Idiot d'avril". En ce sens, il faut comprendre qu'april fool désigne la personne qui plonge tête baissée plonge dans la farce, la blague ou le piège. Le domaine des traditions ajoute un apport supplémentaire à la compréhension des thèmes travaillés dans le TOEIC et dans la langue anglaise en général. Ainsi, le farceur se nomme "the Prankster" et le fait de jouer un tour se dit "to play a trick". Choses à savoir : les farces s'arrêtent traditionnellement à midi. Celui qui continue à faire ces blagues est traité d'idiot.